MOBILITY AND TRANSPORT
European Road Safety Charter
Good Practice

Campagne de sensibilisation « La belle action »

  1. Gaeilge
  2. Français
  3. English

Campagne de sensibilisation « La belle action »

Initiative details

Organisation details

Local / Public Authority
dfreitas@securite-routiere.lu
Please describe the main road safety challenges/problems you have addressed or are addressing. 
Le téléphone portable, la visibilité, le respect entre usagers, la distance de sécurité sont les sujets principaux de 7 petites vidéos humoristiques de sensibilisation des usagers de la route.
What are your objectives? 
Sensibiliser les différents types d'usagers à différents comprtements dangereux
Le Ministère de la Mobilité et des Travaux publics et La Sécurité Routière ont lancé une nouvelle campagne pour promouvoir la compréhension et une interaction respectueuse entre tous les usagers de la route. Il s’agit de rappeler l’importance des actions et des gestes simples dans l’espace public afin de garantir la sécurité de tous. Une série de 7 vidéos au ton humoristique démontrent des comportements à adopter pour une bonne interaction entre tous les usagers de la route : • Épisode 1 : Le piéton traverse le passage piéton en fixant son téléphone portable sans prêter attention au trafic. Le conducteur est plus attentif à la situation de la rue ; il ralentit et freine au moment où le piéton traverse la rue. • Épisode 2 : Afin de réduire le risque d’un accident, le conducteur se gare sur une place de parking le long de la route avant de se servir de son écran intégré dans sa voiture. • Épisode 3 : Le conducteur vérifie son champ visuel et son angle mort, il met ensuite son clignotant afin d’indiquer son changement de direction. • Épisode 4 : Une joggeuse porte un gilet jaune la nuit afin de permettre une visibilité maximale pour les automobilistes. • Épisode 5 : L’automobiliste respecte l’espace et la distance sécuritaire de l’usager devant lui afin de garantir une cohabitation plus agréable et moins stressante pour tous. • Épisode 6 : Avant de changer de direction, la conductrice ralentit et tourne la tête pour contrôler son angle mort. Elle laisse passer le cycliste et met son clignotant avant de tourner à droite. • Épisode 7 : L’automobiliste ralentit, il vérifie le champ visuel et met son clignotant avant de dépasser le cycliste tout en respectant la distance de sécurité de 1,5m entre lui et le vélo. Les vidéos, en langue luxembourgeoise, sont sous-titrées en français et en anglais pour un public plus large. "La belle action" se décline à la télévision, à la radio, par des bannières sur les sites de divers médias, sur les réseaux sociaux et également sur les écrans numériques dans les tramways et bus. https://transports.public.lu/fr/campagnes/2021/dei-schein-aktioun.html En 3 semaines, les vidéos ont été visionnées plus près de 45.000 fois, dont 23.900 fois pour les versions avec sous-titres anglais montrant l’importance pour le Luxembourg de développer sa communication pour plus de sécurité sur les routes en anglais.

Project activities

List the actions you carried/are carrying out 
Date 
Thursday, 25 November, 2021 to Wednesday, 12 January, 2022

Evaluation

What has been the effect of the activities? 
Par le nombre de visionnages des vidéos.
How have you shared information about your project and its results? 
Par les médias traditionnels mais aussi par les médias sociaux
How many people did you reach/have you reached? 
Is there a plan for continuing these activities in the coming years? 
Oui, un rappel de la campagne sera fait dans les prochains mois
Who carried/carries out the evaluation activities? 
Internal evaluation
Name of the external evaluator 
Ministère de la Mobilité et des Travaux publics
When did/will you carry out the evaluation? 
Before, after and continuous monitoring
How many groups did you evaluate/have you evaluated? 
Number of interventions groups 
3
Number of control groups 
0
Please list the indicators you use to measure success 
Le nombre de visoonages, la présence dans la presse