Initiative details
Dar a conocer la Pastoral de la Carretera y Turismo en todos los ámbitos de nuestra sociedad,
principalmente en las familias, tratando de que los usuarios de nuestras carreteras sean
responsables y adopten medidas seguras cuando circulan en vehículo o como peatones. La iglesia en Ourense quiere mostrar cercanía, solidaridad, apoyo a las familias, amigos, vecinos, que han perdido un ser querido en un accidente de Tráfico. También a esas personas que debido aún accidente de tráfico viven mermados por sus heridas físicas durante toda su vida.
El turismo y la movilidad humana puede convertirse en un instrumento de proximidad. El
turismo debe mostrar ahora su faceta transformadora, como actividad recreativa que haga
crecer el espíritu de fraternidad entre pueblos. Turismo con rostro humano, que se concreta
en proyectos de turismo de comunidad, de cooperación, de solidaridad, sostenibles en su proyección.
principalmente en las familias, tratando de que los usuarios de nuestras carreteras sean
responsables y adopten medidas seguras cuando circulan en vehículo o como peatones. La iglesia en Ourense quiere mostrar cercanía, solidaridad, apoyo a las familias, amigos, vecinos, que han perdido un ser querido en un accidente de Tráfico. También a esas personas que debido aún accidente de tráfico viven mermados por sus heridas físicas durante toda su vida.
El turismo y la movilidad humana puede convertirse en un instrumento de proximidad. El
turismo debe mostrar ahora su faceta transformadora, como actividad recreativa que haga
crecer el espíritu de fraternidad entre pueblos. Turismo con rostro humano, que se concreta
en proyectos de turismo de comunidad, de cooperación, de solidaridad, sostenibles en su proyección.
Initiative date
Who was/is your target audience?
Policy makers
Public authorities
Children 0-16
Young adults 17-25
Adults
Parents
Seniors
Company employees
Fleet operators
Car drivers
Car drivers – professional
Educational staff
Emergency services
Public transport
Van drivers
Lorry/truck drivers
Cyclists
Micromobility riders
Powered two wheeler riders (excluding micromobility)
Pedestrians
Others
Topic
Create awareness
Education in school or in community organizations
Improve vehicles and infrastructure
Knowledge building and sharing
Provide alternative solutions
Training
Organisation details
Diócesis de Ourense
Local Public authority
Spain
Provincia de Ourense(Galicia)
Contact name
Fernando Castro Salgado
Telephone number
0034 988 366 150
pastcarretera@obispadodeourense.com
Website link
Project activities
If you work together with external partners, list the most important partners and briefly describe their role.
Trabajamos y colaboramos con socios externos. El primero es la Dirección General de Tráfico, Jefatura provincial de tráfico de Ourense, Subdelegacion de Gobierno en Ourense, Guardia civil de Tráfico de Ourense, asociaciones de víctimas de accidentes de tráfico como Stop accidentes, asociaciones de auto escualas, centros escolares, grupos de jóvenes. En el año 2022 celebramos en Ourense las jornadas de delegados de todas las diócesis de España con la ayuda de estos colaboradores, presidiendo las mismas nuestro Obispo Monseñor Lemos Montanet y el Director de la DGT de España D. Pere Navarro.
Please describe the project activities you carried/are carrying out and the time period over which these were implemented.
JORNADAS PROGRAMADAS PARA EL AÑO PASTORAL 2023-2024. Plan de concienciación en la Diócesis de Ourense. 1. Jornada Mundial del Turismo. 2. Jornada de Convivencia y Turismo sostenible. 3. Firma CARTA EUROPEA SEGURIDAD VIAL DIÓCESIS DE OURENSE. 4. Jornada de Delegados de la Pastoral de la Carretera. 5. Día Internacional en memoria de las víctimas en accidentes de tráfico. 6. Jornada Beato Sebastián Aparicio patrón de conductores y Transportes Terrestres. 7. Jornada “Enjugar las lágrimas”. 8. Jornada de responsabilidad en el tráfico, festividad de “San Cristóbal”. 9. Educación Vial En Familia.
In terms of implementation, what worked well and what challenges did you need to overcome?
El primer desafío importante fue dar a conocer está acción pastoral dentro de la propia estructura de la Iglesia en Ourense. El departamento de la Pastoral de la Carretera de la CEE se creó en España hace más de 50 años pero en muchas diócesis no se realizan iniciativas y es desconocida por los sacerdotes. La sorpresa fue que las familias, las comunidades, los vecinos en cuanto se empezó a trabajar en estas iniciativas nos siguen, nos piden más acciones y se sienten apoyados en la soledad por la pérdida de un ser querido, de un amigo, de un vecino, en un accidente de tráfico. Cada año aumenta el número de personas que participan en las jornadas programadas.
Evaluation
Please summarise how you have evaluated the initiative’s impact (e.g. social media reach, survey, feedback forms, statistics).
El impacto de este proyecto es muy bueno. Cuando se trabajan iniciativas desde el corazón, para mejorar el entorno que nos rodea, que sea seguro y sostenible para las familias. Todos los años redactamos una programación anual y al finalizar el año elaboramos una memoria de actividades donde queda reflejado todo lo realizado, con fotos, número de personas participantes, notas de prensa..Las redes sociales nos ayudan a dar a conocer nuestras propuestas , La prensa escrita , digital y también la televisión de la comunidad autónoma de Galicia, TVG, en prime time en entrevistas y en programa de TV “Polo Camiño Da Fe”.
What has been the effect of the activities?
El efecto ha sido y es gratificante, enriquecedor. Llegamos a las personas, eso ayuda a que seamos más responsables y seguros en carretera, a que bajen las cifras de accidentes de tráfico. También llegamos a esas familias que han perdido un ser querido y necesitan esa palabra de aliento, ser escuchadas, ser entendidas. Los sacerdotes tratan de enviar un mensaje de responsabilidad en el tráfico, ellos mismos cuando recorren multitud de parroquias en el rural, en una mañana de domingo tienen que celebrar varias misas en diferentes poblaciones, recorriendo varios kilómetros de distancia entre ellas.
Please briefly explain why your initiative is a good example of improving road safety.
Nuestra iniciativa es un buen ejemplo por una cuestión básica, estamos abriendo una ventana de esperanza en España y en Europa. La iglesia no puede mirar para otro lado en esta materia, tenemos un problema en la sociedad, los accidentes de tráfico, necesitamos poblaciones seguras y sostenibles, y la iglesia puede aportar, necesitamos que otras instituciones religiosas se impliquen, todos somos necesarios en esta tarea. Somos los primeros y esperamos que pronto sumemos más iniciativas dentro de la Iglesia.
How have you shared information about your project and its results?
Compartimos información a través de redes sociales, de periodistas, y a través de boletín informativo de la diócesis de Ourense, Comunidade. Otras diócesis de España, CEE, contactan con nosotros para implantar iniciativas y poner en marcha iniciativas de la pastoral de la carretera, afirmando que quieren seguir nuestro camino. https://obispadodeourense.com/publicacion/comunidade/
Note VIAS: extra video's (testimonials) added on teams.
Note VIAS: extra video's (testimonials) added on teams.
Supporting materials






